打印

任贤齐《天涯》的日语原版——《竹の歌》

0
一位作家松本侑子在她的《另一种美学》中则这样描述:“中岛美雪歌中的女人乍似软弱无助,然而骨子里绝非自艾自怜,反而是坚毅冷静、不易受伤,这种兼具感伤而又冷峻的女性,无疑是现今最具魅力的表徵。”更有趣的是中岛美雪在同性恋团体中受着非常的爱戴。例如,在同性恋团体中,就经常看到“徵求美雪迷”的广告,甚至还有几家同性恋酒吧公然贴著“中岛美雪迷之店”的招牌。这听来似乎匪夷所思,同性恋杂志《Kick Out》的主编却有一番说词:“中岛美雪之所以会受到我们的认同,应该是来自她音乐世界中对‘自我意识’的强烈表现。我们听了她的歌当然也会感伤,但马上就能窜出忧暗的心灵。如此来说,这与我们所选择的处境正不谋而合。”
  中岛美雪不仅受到一般人喜爱,在演艺界也不乏拥护之士:如研み尚子、樱田淳子、柏原芳惠、工藤静香、药师丸博子等歌手也很喜欢采用中岛美雪所做的词曲。而在港台两地,也有不少的歌手演唱中岛美雪的歌,例如邝美云、王菲的《容易受伤的女人》、万芳的《恋你》、林佳仪的《一个人的我依然会微笑》、郑秀文的《脆弱》、吴宗宪的《等候》、叶倩文的《时代》以及王菲98年专辑里面的《人间》、任贤齐的《伤心太平洋》等等都是中岛美雪所创作的歌曲。

TOP

0
不会吧 会事日本是原创,心碎啊还是要支持一下小齐

TOP

0
不会吧,这首歌竟然是日本人原创的? 当初他怎么没说

TOP

0
女声版本好象不是那么好听啊,不过是原唱嘛,还是要支持的!

TOP

0
小齐的歌都是郎朗上口的歌,我蛮喜欢的,现在能听到别一样语言的歌更有另一种回味!

TOP

0
呵呵,我还以为是原创的呢
原来是小齐翻唱日本的歌曲啊
不过这首歌曲确实不错,很好听

TOP

0
真的不知道 天涯还有原唱,惊讶!
中岛美嘉的歌好像不少人都翻唱过啊!

TOP

0
很久以来就喜欢中岛美雪的歌,一直以来都以为邓丽君的《 漫步人生路》是原唱,在偶然一次看日文资料才发现邓是鄱唱日本歌手,而这人就是中岛美雪,详细了解才知道她的很多歌都被人鄱唱过。今年中岛美雪应该有57岁了吧,也就在02年她才第一次参加了日本每年一次的红白歌星大会战(类似中国春晚的节目),许多成就不如她的歌手都参加过这个盛会,据说美雪演唱时创造这届红白歌会最高收视率。有一点小小的隐私,据说美雪是同性恋的象征哦
本帖最近评分记录
  • tcswb 金币 +3 回复认真 2009-11-29 10:35

TOP

0
和任贤齐相比少了份男人的沧桑就多了份属于女人委婉。不过还是很不错的!让人听起来很舒服!谢谢楼主了!

TOP

0
天涯是红遍一时,脍炙人口的歌,我也很喜欢这歌,听听日语版的,还是任贤齐版的好听

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-3-20 18:57