打印

[离任作者] 【超級戰作品】【野望的雙眸】第一章

0

回复 10楼 的帖子

呵呵!现在的有些小白读者不是太苯,而是太懒了! 在线翻译有那么多,复制过去点下就自动转换了,WORD同样有此功能。但可以负责的说,色城大部分读者还是很有素质的,能体会战兄非常辛苦的构思和创作的不易。所以战兄无须为此费心,以后这些小白交给我们打理得了 再次感谢您为色城所有公民带来缤纷多彩的精神盛宴!
本帖最近评分记录
  • 沐海风 金币 +7 精彩交流 2010-1-30 03:36

TOP

0

回复 11楼 的帖子

了解,謝謝費心,少遇到這種小白我可以較專心趕稿,〔吻痕〕完結篇才寫了2500字,我要繼續努力去了。

TOP

0
超级站的作品有更醒了?我找了很久的一片叫做邪恶的死角,不知道这里有没有完本?

TOP

0
版主留言
欲渡红尘(2009-6-9 09:28): 618兄弟言重了吧。呵呵,其实在色城往往是读者最大的,版主和作者都是为你们品文的愉快而服务。只是很多读者能体谅到作者无私原创的辛苦和版主的辛勤耕耘,因此他们会在认真看完文章后留下真实的感想和心声,这才是对作者和版主劳动的认同。而不是如你这般,不但没有加入对作品的交流,还粗心的提出莫须有的问题,因此让我们着急又有些失望。看得出你也是个明理之人,且知错能改,善莫大焉!希望以后能更注重对原创文章内容的回复,当然也可以提些合理的建议,作者和版主都不会吝惜对你的鼓励和加分的!
唉真是汗颜!我的一些乱语招致超级战大大和版主的不快是我没想到的,在此我像二位真诚地道歉!也是我心急了一点,看了一点本文的开头就胡乱言语,没有看见版主在最后给大家弄的简化版,有点对不起版主的辛苦工作.
超级战大大您也不要生气,在我学习的地方是没有教授繁体字的.我的一点繁体字认知还是自学的,大大您是文学巨匠也知道只有一点的文学修养是很难理解文字美妙含义的.久闻大大的威名因不能理解大大的美文妙意有点急,要是在无意中冒犯大大实在无礼.望大大海涵.
在各个论坛中一直是版主和作者最大,这是管理好一个论坛的先觉条件,我这次无意中的冒犯给二位带来的不快再次诚恳的道歉!
本帖最近评分记录
  • 欲渡红尘 金币 +6 欣赏兄弟的真诚和坦荡!勇于修正才是真汉子 ... 2009-6-9 09:36

TOP

0
野望的双眸是指这些虎视眈眈看着美女的男人们吧,也或者不特定指那个人,就是人们的野心和欲望。我最喜欢的作品里就有战大那篇白素浪荡史,看了野望的开篇沙可曼清纯娇美不禁又想到了落入虎口受到百般凌辱的白素。一个美貌的小职员被财大气粗的大老板看上,不管用什么手段能逃脱的几率都微乎其微,更何况还有老呂、二虎这些狗头军师为虎作伥,沙可曼的命运如何且看战大下篇分解!
本帖最近评分记录
  • 剑稀 金币 +8 回复认真 2009-6-9 14:30

TOP

0
引用:
原帖由 618888 于 2009-6-9 08:34 发表
唉真是汗颜!我的一些乱语招致超级战大大和版主的不快是我没想到的,在此我像二位真诚地道歉!也是我心急了一点,看了一点本文的开头就胡乱言语,没有看见版主在最后给大家弄的简化版,有点对不起版主的辛苦工作.
超级战大 ...

文字是用來記錄、表達和溝通,所以無論是那一種文化大家都應該彼此尊重,我目前人在加州,此地至少居住有十幾種不同種族的人類,也各有不同的語言及文字,但大家皆能共存共融,主要就是基於人權與尊重,因此你這種理論若在美國很可能會掀起軒然大波甚至會被冠上種族歧視的罪名,由於中國的現代化剛開始起步,因此有許多觀念你們還停留在積非成是的階段,不過你既然是
無心之過,那就請略過此事吧!在許多自由國度,對自己不喜歡或不熟悉的人事地物就是要抱著『略過』的態度,略過就是不批判而懂得包容的民主素養;以上,共勉之。

[ 本帖最后由 超級戰 于 2009-6-9 14:18 编辑 ]
本帖最近评分记录
  • 剑稀 金币 +18 我很赞同! 2009-6-9 14:31

TOP

0
野望的双眸
这个名字取得非常耐人寻味
而且楼主真是细心
还提供了简体版本的  谢谢!

[ 本帖最后由 hunterjackqd 于 2009-6-10 15:14 编辑 ]

TOP

0
超级战大大写的东西就是好,没话说了,都是人妻和多P,味道十足啊。

TOP

0
战大的新作一定要看,不知道战大的小白们。
看了战大的作品,食味知髓!

TOP

0
战大的作品确实都是非常不错的 繁体的看着有点累

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-5-20 19:34