[box=green] [box=black]





电影片名:难以忽视的真相
英文片名:An Inconvenient Truth
上映时间:2006年5月24日
区域:欧美
获奖:2007年第79届奥斯卡金像奖最佳纪录片 2007年第79届奥斯卡金像奖最佳歌曲
《难以忽视的真相》讲述的是全球变暖的种种自然现象与戈尔先生的个人历史,以及他长期以来致力于警示和改善全球变暖现象的行动交织在一起,构成了一部具有强烈震撼力的纪录片。阿尔·戈尔完美的演讲,把全球变暖这个事实一一告诉大家,准确的数据,幽默的演讲,不包含任何的政治因素。更以一个悲天悯人的死忠环保主义者形象,对观众晓之以情动之以理。作为本片的主演兼制片人,戈尔不收取任何报酬的卖力演出,真是令人敬佩……
歌手Melissa Etheridge其实是乳腺癌患者,由于手术和化疗,Melissa Etheridge原有的一头秀发已经脱落。可她并没有对生活失去热情,在2月13日的格莱美奖颁奖典礼上,melissa etheridge已光头亮相,乐观的表演,震撼了全场观众。引述美国全国乳腺癌联合会的主席Fran Visco的话:“Melissa Etheridge向人们发出了一个强有力的宣言:也许我患病了,但我仍然来到了这里,我不会离开”,“即使你患了乳腺癌,你依然能够勇敢面对生活中的一切”。

2007年第79届奥斯卡金像奖最佳歌曲
Melissa Etheridge - I Need to Wake Up
Have I been sleeping?
I’ve been so still
Afraid of crumbling
Have I been careless?
Dismissing all the distant rumblings
Take me where I am supposed to be
To comprehend the things that I can’t see
Cause I need to move
I need to wake up
I need to change
I need to shake up
I need to speak out
Something’s got to break up
I’ve been asleep
And I need to wake up
Now
And as a child
I danced like it was 1999
My dreams were wild
The promise of this new world
Would be mine
Now I am throwing off the carelessness of youth
To listen to an inconvenient truth
That I need to move
I need to wake up
I need to change
I need to shake up
I need to speak out
Something’s got to break up
I’ve been asleep
And I need to wake up
Now
I am not an island
I am not alone
I am my intentions
Trapped here in this flesh and bone
And I need to move
I need to wake up
I need to change
I need to shake up
I need to speak out
Something’s got to break up
I’ve been asleep
And I need to wake up
Now
I want to change
I need to shake up
I need to speak out
Oh, Something’s got to break up
I’ve been asleep
And I need to wake up
Now

下载点我
[/box][/box]
[
本帖最后由 zangtao 于 2007-3-26 09:04 PM 编辑 ]